KONJAC SHOP KIREI PARIS

1 - DEFINICIONES 

Cada vez que se utilicen en el cuerpo de estas condiciones generales, los términos que aparecen a continuación tendrán la siguiente definición: 

Cliente:

Cualquier persona que pida un Producto a través de la página web https://konjackireiparis.com/ o por correo, sin realizar ninguna actividad de reventa o distribución de los Productos y Servicios. 

Producto(s):

Cualquier producto puesto a la venta por Konjac Kirei Paris en su página web https://konjackireiparis.com/

Konjac Kirei París:

Autoentreprise inscrita en el Registro Mercantil de Rennes con el número 85381980300018.

2 - DISPOSICIONES GENERALES 

Las presentes condiciones generales están redactadas en francés en su versión original, que es la única auténtica y prevalece sobre cualquier otra versión traducida a una lengua extranjera.

Las presentes condiciones generales se aplican en su totalidad, sin restricción ni reserva, a todas las ventas de Productos concluidas por Konjac Kirei Paris, ya sea por correo o en línea en su sitio web https://konjackireiparis.com/, con compradores de todo el mundo, que deseen adquirir los Productos ofrecidos a la venta por Konjac Kirei Paris en este sitio web, al margen de cualquier actividad de reventa o distribución de los Productos y Servicios. 

Constituyen las condiciones esenciales y determinantes y prevalecen sobre todas las condiciones generales y/o todos los demás documentos emitidos por el Cliente, cualesquiera que sean los términos. Por lo tanto, cualquier pedido enviado a Konjac Kirei Paris implica la aceptación incondicional de estos términos y condiciones.

Por lo tanto, se considera que todo cliente que realice un pedido a Konjac Kirei Paris se adhiere y acepta plenamente las presentes condiciones generales, que reconoce expresamente. También renuncia a invocar cualquier otro documento contradictorio, que no puede ser invocado contra Konjac Kirei Paris. 

Las presentes condiciones generales se aplican con exclusión de todas las demás condiciones, en particular las aplicables en los puntos de venta de los minoristas de Konjac Kirei Paris o cualquier otro circuito de distribución. 

Las presentes condiciones generales son accesibles en todo momento por el Cliente en el sitio web https://konjackireiparis.com/

Cualquier modificación de las presentes condiciones generales es oponible a los Clientes desde su puesta en línea en el sitio web https://konjackireiparis.com/ para las transacciones concluidas posteriormente.

Cada una de las estipulaciones de estas condiciones generales se aplicará en toda la extensión permitida por la ley y la nulidad total o parcial de una cláusula no afectaría al resto de esta cláusula y a las condiciones generales en su conjunto.

El hecho de que Konjac Kirei Paris no se acoja en ningún momento a una prerrogativa reconocida por las presentes condiciones generales no puede interpretarse como una renuncia de ésta a acogerse posteriormente a la correspondiente prerrogativa. 

3 - USUARIOS 

La venta de Productos y Servicios en el sitio web https://konjackireiparis.com/ o por correo está reservada a todos los compradores que adquieran Productos o Servicios al margen de cualquier actividad de reventa o distribución de los mismos.

Antes de cualquier pedido, el Cliente declara: 

- que sus compras de Productos o Servicios en https://konjackireiparis.com/ o por correo no están destinadas a la reventa de los Productos correspondientes;

- que tiene plena capacidad jurídica, lo que le permite comprometerse con las presentes condiciones generales. 

4 - ACCESO AL SITIO 

El Cliente será personalmente responsable de configurar los recursos informáticos y de telecomunicaciones necesarios para acceder al sitio de Internet en https://konjackireiparis.com/

El Cliente correrá con los gastos de telecomunicación del acceso a Internet y de la utilización de dicho sitio. 

5 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 

Las ofertas presentadas en el sitio web https://konjackireiparis.com/ son válidas dentro de los límites de las existencias disponibles.

De conformidad con el artículo L 111-1 del Código de Consumo francés, el Cliente puede, antes de realizar un pedido, tomar nota, en el sitio web https://konjackireiparis.com/, de las características esenciales del/de los Producto(s) y del/de los Servicio(s) que desea pedir. Asimismo, el Cliente tiene la posibilidad de contactar con Konjac Kirei Paris para comprobar la disponibilidad de los Productos o Servicios deseados en la siguiente dirección: https://konjackireiparis.com/ 

6 - DISPONIBILIDAD 

Konjac Kirei Paris es una marca registrada y una empresa francesa: esto nos permite garantizar la mejor calidad y disponibilidad de los productos.

Todos los productos presentados están en stock y se enviarán en un plazo máximo de 24/48h.

Sin embargo, la actualización de las existencias no es inmediata, por lo que es posible que un producto indicado en las existencias ya no esté disponible.

Además, los productos indicados en stock están dentro de los límites de las cantidades y opciones disponibles.

En el caso de un pedido de un producto mencionado en stock pero que en realidad está agotado: 

- el pago no será validado;

- el Cliente que haya realizado el pedido será informado lo antes posible tras la recepción de su pedido en nuestros servidores, a reserva de la veracidad de los datos que haya facilitado. 

En cualquier caso, Konjac Kirei Paris no podrá ser considerado responsable por el Cliente de la falta de existencias y de cualquier perjuicio ligado a la mención de la disponibilidad de los Productos en el caso de que ésta resultara ser inexacta.

De acuerdo con las disposiciones del artículo L121.21-4 del Código del Consumidor, Kirei Paris Bijoux podrá en este caso proporcionar un Producto de calidad y precio equivalentes. Todos los gastos de envío y de devolución resultantes del ejercicio del derecho de desistimiento mencionado en el siguiente artículo 8, serán entonces a cargo de Kirei Paris Bijoux.

En caso de que Konjac Kirei Paris no ejerza este derecho, el Cliente será reembolsado sin demora y a más tardar en un plazo de 14 días a partir del pago de las sumas que haya abonado. 

7 - ELECCIÓN DE PRODUCTOS 

El Cliente, teniendo conocimiento de los Productos y Servicios y de sus características, elige bajo su exclusiva responsabilidad y en función de sus necesidades previamente determinadas antes de cualquier pedido, el/los Producto/s o Servicio/s que encarga.

Asimismo, el Cliente es el único responsable de la elección de las opciones de los artículos que le corresponden. Konjac Kirei Paris no se hace responsable de la elección errónea de la talla, el color o cualquier otra opción elegida.

No dude en ponerse en contacto con nosotros para que le asesoremos. 

8 - ¿CÓMO HACER UN PEDIDO? 

Puede pedir : 

1) bien directamente en línea en el sitio web https://konjackireiparis.com/

2) o por correo. 

8.1. PEDIDOS EN LÍNEA 

Puede hacer su pedido directamente en línea en el sitio web https://konjackireiparis.com/ utilizando el formulario proporcionado por Konjac Kirei Paris, después de haber llenado su cesta. 

La Orden se materializa entonces mediante : 

La realización completa del proceso de pedido previsto en el sitio https://konjackireiparis.com/ a saber: 

1.    Selección del producto

2. Pulsando en "Añadir a la cesta", habiendo elegido posiblemente las opciones del Producto (talla, color...)

3.   Haga clic en "Pedir".

4.    Selección del lugar de entrega y el método de entrega y haga clic en "pago seguro".

5.    Haga clic en "Acepto las condiciones".

6.    Haga clic en "pago seguro".

7.    Rellene el formulario "Datos del cliente".

8.    Haga clic en "Revisar pedido seguro".

9.    Verificación de la información y clic en "Enviar pedido seguro".

Enviando a Konjac Kirei Paris la hoja de pedido disponible en Internet debidamente cumplimentada junto con el pago del importe del pedido. 

En el caso de un pedido en línea, el pago puede realizarse directamente en línea con tarjeta de crédito.

Sin perjuicio del derecho de desistimiento mencionado en el siguiente artículo 8, todo pedido será definitivo tras el envío al Cliente de un correo electrónico de confirmación del pedido por parte de Konjac Kirei Paris y la recepción del precio íntegro. Konjac Kirei Paris recomienda al Cliente conservar esta información en un documento de papel o informático. 

Konjac Kirei Paris siempre se reservará el derecho de cancelar una venta, incluso después de la recepción del correo electrónico de confirmación, en caso de falta de confirmación bancaria del pago efectivo del importe reclamado. 

Cualquier "doble clic" del Cliente en el formulario de pedido constituye una firma electrónica que tiene, entre las Partes, el mismo valor que una firma manuscrita. 

En caso de litigio sobre la realidad o los términos de la transacción, los registros informáticos proporcionados por el servidor de pago bancario seguro serán considerados como prueba entre las partes. 

Todas las sumas pagadas en el momento del pedido por el Cliente no constituyen en ningún caso un depósito cuyo abandono autorizaría a este último a rescindir el contrato. 

El beneficio de un contrato es personal para el Cliente y no puede ser transferido sin el acuerdo de Konjac Kirei Paris. 

Konjac Kirei Paris se reserva el derecho de rechazar o suspender cualquier pedido de un Cliente con el que exista un litigio relacionado con el pago de un pedido anterior o en el curso de la administración. 

8.2. PEDIDOS POR CORREO 

También puede pedir todos los productos y servicios por correo. 

Sólo tienes que imprimir tu cesta o tu selección de productos, con las cantidades y enviárnosla con tu cheque + una copia del DNI válida a la siguiente dirección 

Konjac Kirei París

41, rue de la forêt

35300 FOUGERES

Todo pedido por correo debe ir acompañado de una copia del documento de identidad del Cliente que realiza el pedido (documento de identidad válido). 

Como se ha mencionado anteriormente, cualquier pedido implica la aceptación incondicional de estas condiciones generales de venta. 

A reserva del derecho de retractación mencionado en el siguiente artículo 8, todo pedido será definitivo una vez que Konjac Kirei Paris haya recibido el precio íntegro. Konjac Kirei Paris recomienda al Cliente conservar esta información en un documento de papel o informático. 

Konjac Kirei Paris siempre se reservará el derecho de anular una venta, en caso de falta de confirmación bancaria del pago efectivo de la suma reclamada. 

Todas las sumas pagadas en el momento del pedido por el Cliente no constituyen en ningún caso un depósito, cuyo abandono autorizaría a este último a rescindir el contrato. 

El beneficio de un contrato es personal para el Cliente y no puede ser transferido sin el acuerdo de Konjac Kirei Paris. 

Konjac Kirei Paris se reserva el derecho de rechazar o suspender cualquier pedido de un Cliente con el que exista un litigio relacionado con el pago de un pedido anterior o en el curso de la administración. 

8.3. Pedir siguiendo un presupuesto específico 

Todo pedido a raíz de un presupuesto específico de Konjac Kirei Paris deberá enviarse por correo, a vuelta de correo del presupuesto correspondiente, fechado y firmado con la mención "bueno para el acuerdo", acompañado de los medios de pago (cheques) y de una copia del documento de identidad válido del Cliente que realiza el pedido + una prueba de residencia válida de menos de 3 meses, sabiendo que la entrega se hará necesariamente en esta dirección. Este correo debe enviarse a la siguiente dirección 

Konjac Kirei París

41, rue de la forêt

35300 FOUGERES

Dicha orden también estará sujeta a lo estipulado en el apartado 8.2 anterior. 

9 - DEVOLUCIONES Y DERECHO DE DESISTIMIENTO 

9.1. CÓMO EJERCER EL DERECHO DE DESISTIMIENTO 

De conformidad con las disposiciones del artículo L121-21 del Código del Consumidor, el Cliente consumidor dispone de un derecho de retractación durante un período de catorce (14) días a partir de la recepción del o de los Productos objeto del contrato de venta.

El Cliente ejercerá su derecho de desistimiento enviando una carta o un correo electrónico, mencionando el número de Pedido de Venta y el/los Producto/s en cuestión, a

Konjac Kirei París

41, rue de la forêt

35300 FOUGÈRES

El Cliente deberá adjuntar a esta carta o correo electrónico el formulario de retractación disponible al final de estas Condiciones Generales. 

El Cliente no podrá ejercer su derecho de retracto mediante la devolución directa del Producto en cuestión. 

9.2. CONDICIONES DE DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS 

Con el fin de optimizar el tratamiento de las devoluciones, cualquier Producto que deba ser devuelto debe ser objeto de una solicitud específica a nuestro servicio, que emitirá un número de acuerdo de devolución que se colocará en su paquete. 

Todo paquete que se devuelva sin el comprobante de devolución visible en la caja será rechazado sistemáticamente. También se rechazará sistemáticamente cualquier paquete que no haya sido objeto de una primera solicitud de devolución. 

Una vez recibido el acuerdo, tiene 14 días para devolver el Producto. Transcurrido este plazo, se rechazará su devolución. Le aconsejamos que envíe la devolución por colissimo con seguimiento. Tenga en cuenta que cualquier paquete no enviado por nosotros no está bajo la responsabilidad de Konjac Kirei Paris. Sólo el remitente del paquete puede iniciar una investigación con los servicios postales. 

Todo Producto devuelto debe estar embalado en su embalaje original, limpio y sin daños. Los gastos de devolución corren a cargo del Cliente y Konjac Kirei Paris sólo podrá reembolsar el valor del producto (excluyendo los gastos de envío iniciales). Konjac Kirei Paris no acepta ninguna devolución por el pago contra reembolso, ni por los gastos de envío debidos, sea cual sea el motivo. No se devolverá ni cambiará ningún producto usado. Lo mismo ocurre con cualquier producto que no tenga su embalaje original. 

9.3. Reembolsos 

En el caso de un reembolso, Konjac Kirei Paris procederá al reembolso al Cliente que haya ejercido su derecho de desistimiento en un plazo de catorce (14) días a partir de la fecha de ejercicio del derecho de desistimiento. 

9.4. CASO PARTICULAR DE LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LA ESTIMACIÓN ESPECÍFICA 

De conformidad con el artículo L121-21-8 del Código del Consumidor, el derecho de desistimiento antes mencionado no podrá ser ejercido por el Cliente en caso de suministro de Productos realizados según las especificaciones del Cliente o claramente personalizados, que hayan sido objeto de un presupuesto específico. 

Esta disposición se aplica, en particular, a cualquier pedido que siga un presupuesto específico. 

9.5 . AVOIRS

En el caso de que Konjac Kirei Paris haya validado una devolución de productos para un cambio, Konjac Kirei Paris generará una nota de crédito por el importe del producto o productos en cuestión. Esta nota de crédito será utilizable por el Cliente durante un período de 3 meses a partir de la fecha de creación de la nota de crédito. 

10 - PRECIOS 

Los precios de los Productos, Servicios y gastos de envío son los mencionados en el sitio web https://konjackireiparis.com/ en el momento de realizar el Pedido, de acuerdo con las condiciones establecidas en el artículo 8 del presente documento.

Los precios de los Productos no incluyen los gastos de envío, que se facturan además del precio de los Productos adquiridos, en función del importe del pedido. Los gastos de envío se indicarán antes de que el Cliente realice el pedido. 

Los precios de los Productos mencionados en el sitio web https://konjackireiparis.com/ están expresados en euros e incluyen todos los impuestos (es decir, un Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) del 0% aplicable a cualquier Cliente que resida en la Unión Europea. Para cualquier contrato de venta celebrado con un Cliente que no sea residente de la Unión Europea o residente de los departamentos y territorios franceses de ultramar, no se aplica el IVA). 

El Cliente no podrá en ningún caso beneficiarse de cualquier otro precio cobrado por cualquier otro método de comercialización. 

Los precios de venta de los Productos pueden ser modificados por https://konjackireiparis.com/ en cualquier momento. El Cliente será informado de esta modificación antes de realizar el pedido. 

11 - CONDICIONES GENERALES DE PAGO 

Los Productos y Servicios se pagan en euros. 

El pago de los Productos y Servicios solicitados, así como de los posibles gastos inherentes, se realizará mediante paypal, transferencia bancaria o tarjeta de crédito, en las siguientes condiciones 

Atención: los pagos de los clientes que residen fuera de Francia metropolitana se realizan exclusivamente por transferencia bancaria internacional o paypal para los pedidos de 100 euros o más (sin incluir los gastos de envío) con el fin de evitar cualquier intento de fraude con dinero electrónico. Agradecemos a nuestros clientes su comprensión. 

Atención: Para todos los pedidos de 100 euros o más (sin incluir los gastos de envío), el pago con tarjeta de crédito sólo es posible para los clientes residentes en Francia metropolitana. 

En caso de pago por transferencia bancaria o paypal o tarjeta de crédito, el pago se realiza en efectivo al realizar el Pedido. 

Los gastos bancarios relativos a la ejecución de las transferencias bancarias correrán a cargo exclusivamente del Cliente. 

En el caso del pago en línea, el pago de los pedidos se realiza mediante un pago electrónico seguro con tarjeta de crédito a través del sistema PayPlug, en el que se recogen en línea los datos de la tarjeta de crédito del Cliente (número de tarjeta de crédito, fecha de caducidad, criptograma visual) para realizar la transacción y el pago del pedido.

Los datos bancarios introducidos se encriptan mediante el protocolo SSL (Secure Socket Layer) y están protegidos por un sistema de seguridad diseñado para evitar que terceros no autorizados intercepten, accedan, distorsionen o desvíen estos datos en su propio beneficio. 

Al comunicar sus datos bancarios, el Cliente acepta de antemano y sin condiciones que Konjac Kirei Paris proceda a la transacción segura. Por lo tanto, el Cliente autoriza de antemano a su banco a cargar su cuenta a la vista de los registros o extractos transmitidos por Konjac Kirei Paris, incluso en ausencia de facturas firmadas por el titular de la tarjeta. 

Konjac Kirei Paris se reserva el derecho de anular cualquier pedido en caso de denegación de autorización de pago por tarjeta de crédito por parte de los organismos oficialmente acreditados o en caso de impago. 

En caso de impago, se le pedirán unos gastos de rechazo de 40€ fijos, así como 3 veces el tipo de interés legal vigente por día de retraso. En caso de no regularización del pago, nos veremos obligados a acudir a la jurisdicción competente y todos los gastos serán con su carga integral y, además de las penalizaciones de retraso y gastos de puesta en cobro, también se le reclamarán las consiguientes indemnizaciones.  

12 - ENTREGA           

Se considera que Konjac Kirei Paris ha cumplido con su obligación de entrega desde el momento en que los Productos son entregados en el domicilio del Cliente o en cualquier otro lugar de entrega acordado con éste. 

Para conocer las tarifas y condiciones de entrega, vaya a la página "entrega".  

Atención: 

La solución "Recogida en el lugar" se reserva únicamente en el caso de que el Cliente recoja su pedido en el lugar; todos los demás artículos están sujetos al pago de los gastos de envío. Cualquier pedido realizado bajo esta opción de envío para un cliente que no recoja su pedido en el lugar será sistemáticamente anulado y el pago rechazado. 

Gestionamos los pedidos a medida que los recibimos. No enviamos por correo prioritario. 

Es responsabilidad del Cliente indicar la dirección a la que deben entregarse los Productos solicitados al realizar el Pedido. 

El Cliente también deberá proporcionar un número de teléfono donde pueda ser localizado en el momento de la entrega. Si no se proporciona dicho número, el Cliente no podrá reclamar la entrega tardía. 

El traslado de los Productos pedidos desde cualquier establecimiento de Konjac Kirei Paris o cualquier otro lugar de salida hasta el lugar de Entrega se realiza por cuenta y riesgo del Cliente, incluso en caso de entrega a portes pagados.  

Atención:

En el momento de la entrega, compruebe el aspecto exterior de su paquete: 

Está abierto o parece haber sido abierto,

Ha sido reempaquetado por el transportista (flejado, cinta adhesiva del transportista),

Está deformado o dañado,

Se ha mojado o presenta restos de líquido. 

En uno de estos casos debe comprobar el contenido del paquete en presencia del repartidor antes de cualquier firma.

Si se le niega esta verificación o si faltan productos o están dañados, no acepte el paquete. 

Si usted toma posesión del paquete no será posible recurrir a nuestros transportistas. 

Le agradecemos que comunique al servicio de atención al cliente por correo o por teléfono cualquier problema relacionado con su pedido, a más tardar 24 horas después de su recepción. 

13 - PLAZOS DE ENTREGA 

13.1. SOBRE LOS PRODUCTOS DISPONIBLES EN STOCK 

Los productos en stock se enviarán en un plazo de 48 horas laborables. Sin embargo, puede ocurrir que un producto indicado en el stock esté temporalmente agotado, debido a una reposición en curso. En este caso, el cliente será informado de este retraso antes de la validación de su pago y del tratamiento de su pedido. 

Salvo que se indique lo contrario en la ficha del producto (en stock), la entrega suele tardar entre 7 y 10 días laborables. 

Si el plazo de entrega es superior, se informará al Cliente a la mayor brevedad posible, antes de validar el pago y tramitar el Pedido, con el fin de obtener el acuerdo previo del Cliente en cuanto al plazo mínimo de entrega. 

En tal caso, una vez que el Cliente haya aceptado el periodo de espera mínimo (por ejemplo, 30 días), ya no podrá cancelar el Pedido, a menos que el periodo de espera supere en 7 días el periodo de espera indicado y sin perjuicio de su derecho de desistimiento.           

13.2. SOBRE LOS PRODUCTOS INDICADOS COMO NO DISPONIBLES EN STOCK 

No indicamos voluntariamente ningún retraso en los productos vendidos que sabemos que no están disponibles en stock inmediatamente porque dependemos esencialmente de nuestros proveedores. 

Tan pronto como Konjac Kirei Paris pueda comunicar un plazo de entrega, el Cliente será inmediatamente informado, esto antes de validar su pago y procesar su Pedido para requerir su acuerdo previo en cuanto al tiempo mínimo que debe esperar. 

En tal caso, una vez que el Cliente haya aceptado el plazo mínimo de entrega (por ejemplo, 30 días), no podrá cancelar el Pedido, a menos que el plazo de entrega supere en 7 días el plazo de entrega indicado y sin perjuicio de su derecho de desistimiento. 

13.3. ESTIPULACIONES COMUNES 

Si su pedido tiene un carácter muy urgente, no dude en ponerse en contacto con nosotros para conocer la disponibilidad real de un artículo. 

Konjac Kirei Paris hace todo lo posible para entregar todos los productos pedidos en un plazo máximo de 15 días. 

Los plazos de entrega mencionados anteriormente se dan a título indicativo y cualquier entrega en un plazo que exceda de éste no implicará la responsabilidad de Konjac Kirei Paris en caso de consecuencias perjudiciales para el Cliente, ni la concesión de daños y perjuicios. 

No obstante, salvo en caso de fuerza mayor tal y como se describe en el artículo 21 del presente documento, en caso de que los Productos solicitados no hayan sido entregados en un plazo de 7 días a partir de la finalización del plazo de entrega que se le haya indicado, el Cliente tendrá la posibilidad de solicitar la anulación de la venta mediante carta certificada con acuse de recibo dirigida a Konjac Kirei Paris. 

En este caso, cualquier cantidad cobrada por el Pedido no entregado será devuelta al Cliente en un plazo máximo de 15 días desde la recepción por parte de Konjac Kirei Paris de la solicitud de devolución por parte del Cliente. 

En cualquier caso, el Cliente no puede protestar contra cualquier retraso en la entrega si no está al día con sus obligaciones hacia Konjac Kirei Paris, en particular en términos de pago, o si Konjac Kirei Paris no ha estado en posesión de cualquier especificación y/o información necesaria para la entrega a su debido tiempo.

Normas de transporte

La aceptación de la mercancía por parte del transportista le hace enteramente responsable de la misma, de su entrega en destino y de su puesta a disposición del destinatario en buen estado y en su embalaje original.

Cualquier impugnación del embalaje, posterior a la toma de posesión por parte del transportista, no podrá ser tenida en cuenta en ningún caso.

La legislación en materia de transporte estipula que todas las mercancías viajan por cuenta y riesgo del destinatario (artículos L-133-3 y L-133-4 del Código de Comercio).

El control de las mercancías (estado de la carga, estado de los bultos, recuento de los bultos, verificación del estado de los productos) debe realizarse en presencia del conductor. En caso de que la mercancía falte o esté dañada, es responsabilidad del destinatario ejercer cualquier recurso contra el transportista.

Las compañías de seguros no aceptan las palabras "sujeto a desembalaje o inspección". Las reservas que figuran en el albarán de transporte, deben ser precisas, y confirmadas por carta certificada con acuse de recibo al transportista en un plazo de 3 días laborables (envíenos una copia de estos documentos para abrir un litigio con el transportista).

Rechazo de la entrega

Atención, usted puede rechazar una entrega en su totalidad (no parcialmente), pero este rechazo compromete su responsabilidad y nos libera de cualquier compromiso anterior a este rechazo. Genera costes adicionales de devolución, almacenamiento y nueva entrega que se le cobrarán.   

14 - CONFORMIDAD - RECEPCIÓN 

La conformidad de los Productos y Servicios (estado, ausencia de defectos, número...) debe ser imperativamente verificada por el Cliente en el momento de la recepción, en presencia del transportista si es necesario; los gastos y riesgos relacionados con la verificación de los Productos corren a cargo del Cliente. 

En caso de retirada de los Productos por parte del Cliente, cualquier reserva o litigio relativo a un defecto aparente de conformidad de los Productos deberá mencionarse en el formulario de retirada y deberá confirmarse a Konjac Kirei Paris por simple carta o correo electrónico, en un plazo de tres días a partir de su retirada. 

En caso de transporte de los Productos organizado por Konjac Kirei Paris, cualquier reserva o litigio relativo a posibles faltas o daños aparentes debe ser anotado en el albarán de entrega y confirmado al transportista, así como a Konjac Kirei Paris, por carta certificada con acuse de recibo enviada en los 3 días (sin incluir los días festivos) siguientes a la toma de posesión de los Productos. 

Si no se respetan estas condiciones, los Productos se considerarán conformes y la responsabilidad de Konjac Kirei Paris no podrá ser cuestionada a este respecto, siendo el Cliente responsable de cualquier perjuicio sufrido por Konjac Kirei Paris como consecuencia del incumplimiento de este procedimiento. 

El Cliente deberá probar la existencia de faltas, defectos y/o anomalías en los Productos. 

En caso de no conformidad demostrada y constatada por Konjac Kirei Paris, Konjac Kirei Paris procederá a su cargo a la sustitución del Producto no conforme según sus existencias disponibles. En caso de imposibilidad de sustitución del Producto defectuoso, Konjac Kirei Paris concederá un abono o un reembolso, según la preferencia del cliente. 

En ningún caso la no conformidad de un Producto puede dar derecho al pago de daños y perjuicios en beneficio del Cliente. 

15 - TRANSFERENCIA DE LA PROPIEDAD 

Los Productos se venden bajo reserva de propiedad hasta su completo pago. 

A este respecto, se entiende que el pago es la liquidación efectiva en la cuenta de Kirei Paris Bijoux, del precio de los Productos, los gastos relacionados con el pedido y los intereses. 

Asimismo, hasta este plazo, corresponde al Cliente permitir una identificación de los Productos pedidos, entregados y no pagados.

16 - TRANSFERENCIA DE RIESGOS 

Por acuerdo expreso, y sin perjuicio de la cláusula de reserva de dominio mencionada en el artículo 16 anterior, se considera que los Productos están bajo la custodia del Cliente a partir de la fecha de su entrega, tal y como se define en el artículo 14 anterior. Asimismo, a partir de dicha entrega, el Cliente es el único que asume los riesgos que puedan sufrir o provocar los Productos, por cualquier motivo, incluso en caso de fuerza mayor, caso fortuito o por causa de un tercero. 

Konjac Kirei Paris se compromete a suscribir una póliza de seguro que cubra los daños causados o sufridos por el/los Producto(s) encargado(s) por el Cliente y no entregado(s) a partir de su pago íntegro por este último. 

17 - RESPONSABILIDAD - GARANTÍA 

Todos los productos ofrecidos por Konjac Kirei Paris en su sitio web cumplen con la legislación francesa vigente. Es responsabilidad del Cliente que reside fuera de Francia asegurarse de que los Productos cumplen con la legislación vigente en el país de destino. 

El Cliente se beneficiará de la garantía legal de vicios ocultos (artículo 1641 a 1648 del Código Civil), de la garantía legal de conformidad (artículo L 211-4 y siguientes del Código del Consumidor) (véase el Anexo 1).

El Cliente también se beneficia de una garantía del fabricante, cuya duración varía en función de la marca del Producto solicitado.  

Cualquier solicitud de garantía está sujeta a la experiencia única y exclusiva del fabricante, que es el único autorizado a tener en cuenta o no la garantía. 

En cualquier caso, las presentes garantías se limitan a la reparación de los Productos reconocidos como defectuosos o a su cambio o reembolso según la conveniencia de Konjac Kirei Paris, así como a la asunción de los gastos de envío de dichos Productos, excluyendo cualquier pago de daños y perjuicios. 

El Cliente es el único responsable de la elección de los Productos que encarga, así como de su conservación o utilización. 

Quedan excluidos de toda garantía los siguientes elementos 

- los defectos aparentes, es decir, los defectos visibles de apariencia no declarados por el Cliente en el momento de la entrega de los Productos

- los defectos y/o deterioros causados por el desgaste normal de los Productos

- los defectos o deterioros causados por un uso distinto al previsto de los Productos, por negligencia, por un montaje incorrecto por parte del Cliente o de un tercero, por un mal mantenimiento, por un mal almacenamiento, por un uso incorrecto o por el incumplimiento de las instrucciones de montaje o de los consejos de uso y mantenimiento, por un accidente;

- Defectos o deterioros relacionados con un factor externo a Kirei Paris Bijoux.

Cualquier intervención o modificación efectuada en los Productos por el Cliente o por un tercero pone fin automáticamente a la garantía. 

Cualquier disputa o reclamación por disconformidad debe realizarse mediante el envío de una carta certificada con acuse de recibo a Konjac Kirei Paris en la siguiente dirección  

Konjac Kirei París

41, rue de la forêt

35300 FOUGÈRES

18 - DEVOLUCIONES DE PRODUCTOS 

Aparte de la aplicación del derecho de desistimiento mencionado en el artículo 8 anterior, cualquier devolución de los Productos en virtud de las garantías mencionadas en el artículo 18 anterior, deberá ser objeto de un acuerdo previo de Konjac Kirei Paris. Para ello, el Cliente se pondrá en contacto con el servicio posventa de Konjac Kirei Paris. Asimismo, no se aceptará ninguna devolución sin la autorización previa de Konjac Kirei Paris. 

Si el Producto devuelto es reconocido como defectuoso, Konjac Kirei Paris dará al Cliente un número de devolución. Este número de devolución, condición determinante e indispensable, es válido durante siete días hábiles, a partir de la comunicación del número de devolución por parte de Konjac Kirei Paris al Cliente. Transcurrido este plazo, el Cliente deberá renovar su solicitud, según el procedimiento descrito anteriormente. 

En cualquier caso, toda devolución de Producto debe ser devuelta en su embalaje original, con todo el Producto y sus accesorios y estar acompañada de forma legible por el número de devolución del Producto comunicado por Konjac Kirei Paris y si es necesario por el número de serie del Producto. 

Cualquier producto incompleto, dañado, estropeado y/o con embalaje dañado no se aceptará ni se cambiará en virtud de la garantía. 

Konjac Kirei Paris se hace cargo de los gastos de envío, salvo en el caso de que el Producto devuelto o cambiado no se corresponda con la declaración original realizada por el Cliente en el formulario de devolución. El coste de la devolución se limitará a la tarifa correspondiente al envío de Correos. Se hará en forma de un vale que se utilizará en el sitio https://konjackireiparis.com/ en los 3 meses siguientes a su atribución. 

Cualquier riesgo relacionado con la devolución de los Productos corre a cargo del Cliente. 

Si no se sigue el procedimiento anterior y no se respetan los plazos indicados, el Cliente no podrá hacer ninguna reclamación por no conformidad o defecto aparente de los Productos entregados, considerándose entonces los Productos como conformes y libres de cualquier defecto aparente. 

19 - FUERZA MAYOR 

Los acontecimientos que escapan al control de Konjac Kirei Paris y que no se puede esperar razonablemente que sean previsibles se consideran como fuerza mayor con respecto a las obligaciones de Konjac Kirei Paris. Lo mismo ocurrirá en todas las circunstancias, aunque no entren en la definición anterior, en particular en el caso de movimientos populares, actos de terrorismo, avería de maquinaria, incendio, tormenta, daños por agua, escasez de materias primas, disposiciones legislativas o reglamentarias, bloqueos de los medios de transporte y suministro de las redes de telecomunicaciones, bloqueos de las redes informáticas (incluidas las redes conmutadas de los operadores de telecomunicaciones), fallos de la red pública de distribución de electricidad, pérdidas de conectividad a Internet, que puedan impedir o dificultar la ejecución del presente contrato. 

20 - LEY DE PROTECCIÓN DE DATOS 

Toda la información comunicada por el Cliente es objeto de un tratamiento automatizado de datos que ha sido declarado por Konjac Kirei Paris, de conformidad con la Ley de Informática y Libertades del 06 de enero de 1978.

De conformidad con la Ley de Protección de Datos de 6 de enero de 1978, se recuerda que cada Cliente tiene derecho de acceso, oposición, rectificación, modificación y supresión de los datos personales que le conciernen.

El Cliente podrá ejercer en cualquier momento este derecho poniéndose en contacto con Konjac Kirei Paris a través de : 

por correo electrónico a la siguiente dirección: https://konjackireiparis.com/

o por carta certificada con acuse de recibo a la siguiente dirección 

Konjac Kirei París

41, rue de la forêt

35300 FOUGERES

Los elementos de información recogidos por Konjac Kirei Paris no se comunican a ningún tercero, a excepción de los socios de Konjac Kirei Paris en el marco de la ejecución de los pedidos. 

21 - PROPIEDAD INTELECTUAL 

Todo el contenido publicado en este sitio web es propiedad exclusiva de Konjac Kirei Paris. Cualquier reproducción total o parcial de este contenido está prohibida y constituye un delito. 

22 - ACUERDO DE PRUEBA 

Las partes deciden que la prueba de sus obligaciones contractuales se informará de la siguiente manera: Se acuerda que al hacer clic en el botón "Acepto las condiciones" se manifiesta el consentimiento del Cliente y conlleva su aceptación de dichas condiciones de venta. 

23 - LEY APLICABLE - LITIGIOS 

Las presentes condiciones generales, así como los contratos que rigen, están sujetos a la legislación francesa. 

En caso de litigio, el tribunal competente para la empresa Konjac Kirei Paris es el tribunal de Rennes (Francia), incluso en caso de procedimiento sumario, recurso en garantía, demanda incidental o pluralidad de demandantes. 

25 - SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Y SEGUIMIENTO DE PEDIDOS 

Para cualquier información, el Cliente puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en la siguiente dirección: https://konjackireiparis.com/

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Formulario estándar de desistimiento :

ANEXO AL ARTÍCULO R. 121-1 

MODELO DE FORMULARIO DE DESISTIMIENTO 

(Rellene y devuelva este formulario sólo si desea rescindir el contrato) 

A la atención de :

Konjac Kirei París

41, rue de la forêt

35300 FOUGERES

 

Yo/Nosotros (*) les notifico/notificamos (*) mi/nuestra (*) rescisión del contrato de venta de los bienes (*) / de prestación de los servicios (*) que figuran a continuación:

 

 

 

 

 

Pedido el (*) / recibido el (*) :

 

Nombre del consumidor(es) :

 

Dirección del consumidor o consumidores :

 

Firma del consumidor o consumidores (sólo si este formulario se notifica en papel) :

 

 

Fecha :

 

 

 

 

(*) Táchese lo que proceda.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nota informativa en el formulario de desistimiento:

ANEXO II

 

ANEXO AL ARTÍCULO R. 121-2

 

INFORMACIÓN SOBRE EL EJERCICIO DEL DERECHO DE DESISTIMIENTO 

Derecho de desistimiento 

Usted tiene derecho a rescindir el contrato sin indicar los motivos en un plazo de 14 días. El plazo de desistimiento expira catorce días después del día (1). Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá notificarnos (2) su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento, pero no es obligatorio (3). Para que se respete el plazo de desistimiento, basta con que envíe su comunicación sobre el ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire dicho plazo. 

Efectos de la retirada 

Si desiste de este contrato, le devolveremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de envío (excepto los gastos adicionales derivados del hecho de que haya elegido un método de entrega distinto al método de entrega estándar más barato que ofrecemos) sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir de este contrato. Haremos el reembolso utilizando el mismo método de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que acepte expresamente un método diferente; en cualquier caso, este reembolso no le supondrá ningún coste 

(4).

(5)

(6)

 

Instrucciones para completar la información:

 

(1) Inserte uno de los siguientes elementos entre comillas: 

(a) Si se trata de un contrato de servicios o de un contrato de suministro de agua, gas o electricidad cuando no esté empaquetado en un volumen o cantidad limitados, de calefacción urbana o de contenido digital no suministrado en un soporte tangible: "de la celebración del contrato. " ;

(b) En el caso de un contrato de venta: "cuando usted, o un tercero distinto del transportista y designado por usted, toma posesión física de las mercancías. " ;

(c) en el caso de un contrato de más de un bien encargado por el consumidor en un único pedido y cuando los bienes se entregan por separado: "cuando usted, o un tercero distinto del transportista e indicado por usted, toma posesión física del último bien". " ;

(d) en el caso de un contrato de entrega de bienes en varios lotes o piezas: "cuando usted, o un tercero distinto del transportista e indicado por usted, tome posesión física del último lote o pieza. " ;

(e) En el caso de un contrato para la entrega regular de bienes durante un período de tiempo determinado: "cuando usted, o un tercero distinto del transportista y designado por usted, toma posesión física de los primeros bienes. " ; 

(2) Inserte su nombre, dirección geográfica y, si está disponible, su número de teléfono, número de fax y dirección de correo electrónico. 

(3) Si ofrece al consumidor la opción de rellenar y enviar la información sobre su desistimiento del contrato por vía electrónica en su sitio web, inserte el siguiente texto: "También puede rellenar y enviar el modelo de formulario de desistimiento o cualquier otra declaración inequívoca en nuestro sitio web [inserte la dirección del sitio web]. Si utiliza esta opción, le enviaremos rápidamente un acuse de recibo de la retirada en un soporte duradero (por ejemplo, por correo electrónico). " 

(4) Si se trata de un contrato de venta en el que usted no se ha ofrecido a recoger los bienes en caso de desistimiento, inserte el siguiente texto: "Podremos aplazar el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba del envío de los bienes, lo que ocurra primero. " 

(5) Si el consumidor recibió bienes en virtud del contrato: 

(a) Insertar:

"Recogeremos la mercancía"; o

"[inserte el nombre y la dirección geográfica, en su caso, de la persona autorizada por usted para recibir los bienes] sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar catorce días después de que nos haya informado de su decisión de desistir del presente contrato. Se considerará que se ha respetado este plazo si devuelve la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días. " 

b) Insertar: 

"Nos haremos cargo de los gastos de devolución de la mercancía. " ;

"Usted correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía. " ;

Si, en el caso de un contrato a distancia, usted no ofrece cubrir el coste de la devolución de los bienes y éstos, por su naturaleza, no pueden devolverse normalmente por correo: "Usted asumirá el coste directo de la devolución de los bienes, ... euros [insertar importe]. " ;

o, si el coste de la devolución de los bienes no puede calcularse razonablemente por adelantado: "Usted asumirá el coste directo de la devolución de los bienes". Estos costes se estiman en un máximo de aproximadamente ... euros [insertar importe]. " ;

o si, en el caso de un contrato celebrado fuera del establecimiento, los bienes, debido a su naturaleza, no pueden devolverse normalmente por correo y han sido entregados en el domicilio del consumidor en el momento de la celebración del contrato: "Recogeremos los bienes a nuestro cargo. "y 

(c) Insertar: "Usted es responsable únicamente de la depreciación del bien resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el buen funcionamiento del bien. " 

6) En el caso de un contrato de prestación de servicios o de suministro de agua, gas o electricidad cuando no esté envasado en un volumen delimitado o en una cantidad específica, o de calefacción urbana, insertar el siguiente texto "Si ha solicitado el inicio de la prestación de servicios o el suministro de agua/gas/electricidad/calefacción urbana [táchese lo que proceda] durante el periodo de desistimiento, deberá abonarnos un importe proporcional a lo que se le haya prestado hasta el momento en que nos haya comunicado su desistimiento de este contrato, en relación con el total de los servicios prestados en virtud del mismo. "